日本的多元文化儿童和年轻人

Photo of books, teapots and trinkets on a table, including Growing Up in Transit and Third Culture Kids, arranged in a flatlay

我叫 Danau TANU(中文名叫陈烜兰),来自早稻田大学亚太研究中心 (WIAPS)。 今年3月份我来到日本为了对日本的多元文化青年人进行研究。

我父亲是印尼华人,母亲是日本人。 我会说一点中文但是不大好,所以以下内容大部分用日语写了。对不起,请谅解。

研究課題

尽管日本社会越来越变得多元化,对具有外国文化影响而且在日本长大的儿童和年轻人的研究还少。 因此,本研究旨在了解在日本长大的儿童和年轻人如何在许多方面受到各种文化影响。 例如通过:

  • 移動・移民・転校
  • 学校環境と教育
  • メディア(媒体)
  • 人間関係(例:家族、友人/朋友、コミュニティ等)

研究対象者

多文化背景を持ちながら日本と何らかの接点がある大人や子供*を研究対象とする(現在の年齢は問わない)。例えば、日本または海外で日本教育を受けたことがありながら、下記のいずれかに該当する方:

  • 子供(18才未満)の頃に海外で3ヶ月以上暮らしたことがある
  • 親のいずれかが海外で生まれた
  • 親のいずれかが日本の少数民族である
  • 海外移動、学校教育、メディア、友人、家族などを通じて子供の頃(18才未満)からバイリンガルである
  • その他**

*18才未満の方は親の許可も必要とする
**上記のカテゴリーに該当しなくても自分の背景が多文化であると思う方は是非ご連絡ください!

研究方法

人類学研究(社会学に似ている)でよく使われるインタビューや「参与観察」方法を採用する。

インタビュー

研究参加者のご都合に合わせて下記のように行われる。

  • 時間
    1.5〜2時間(参加者のご都合に合わせる)
  • 日時・場所
    参加者のご都合に合わせる(オンライン可)
  • 内容・形式
    正式な形式はなく、参加者のライフ・ストーリを始め、上記の研究課題に関連する参加者の経験や感じ方等について気軽な感んじで聞いていく。
  • 録音・許可
    参加者の許可を得た上で録音をさせていただく。もし参加者が18才未満である場合は保護者の許可も必要となる。
  • プライバシー・匿名性
    インタビューは書き写して分析した後、一部出版物に引用されることもあるが、その場合はプライバシーを守るために基本的に仮名が使われる。だが参加者が本名を使って欲しいと言われた場合は参加者の要求に合わせる。
  • コロナ対策
    マスクの着用や距離を保つなど、通常のコロナ感染拡大防止に向けた取組をする。なお、参加者のご希望に合わせて追加対策を行う。(研究者は3回摂取済み)

インタビュー過程について:気持ちよく、そして自由に自分の話をすることができてインタビューが楽しいと言われる方がしばしばいる。答えたくない質問に答える必要はないし、インタビューに同意した後でもインタビューの途中や終了後に気が変わった場合は 途中でやめたい・録音を削除してほしいと要求することもできる。その場合、 気が変わった理由を説明する必要もない。参加者がなるべく気持ちよくインタビューに望めるようにしている。

参与観察(必須でない)

人類学では「参与観察」と呼ばれる研究方法が採用されることもある。 つまり、参加者が友人や家族等と過ごす時、または学校や職場で過ごす時の「実際の生活」を研究者が参加者と交流しながら観察することを意味する。 こういった交流により参加者の経験や物の感じ方をより深く理解できる様になるのである。 もちろん、参加者の許可無しでは行われない上、参与観察は必須ではない。インタビューだけに応じたいという方に対しては参与観察は行われない。

参加方法

「参加したい」または「研究についてもっと知りたい・質問がある」と思った方は下記の連絡用紙をご記入くださればこちらから連絡いたします。または、下記の問い合わせ先までお気軽に直接ご連絡ください。

研究結果・アウトプット

多文化アイデンティティと教育に関する学問に貢献するため、データを転写し、分析した後、学術雑誌(人類学、社会学、移民研究、教育関連の雑誌等)に調査結果を出版し公開する。また、より多くの人に多文化になりつつある日本とその教育のあり方をを理解して頂くため、調査結果を新聞や雑誌の記事(教育関連の雑誌等)として出版し公開する。データの量と今後の研究資金調達の機会に応じて、調査結果を本として出版する可能性もある。英語で出版することが多いかと思いますが(日本における英語雑誌や新聞での記載を含む)、できる限り日本語でも出版したい。

Photo of the Waseda University Uni Shop & Cafe 125. Outdoor seating in the front, trees in the background.
早稲田大学キャンパス内の Uni Shop & Cafe 125

研究所属

早稲田大学アジア太平洋研究センター(WIAPS) 特別研究員

国際交流基金 長期研究員

タヌ・ダナウ博士 (Danau Tanu, Ph.D.)

お問い合わせ

ご質問がある方はお気軽にご連絡ください:

Thank you!

CIS – Inclusion via Diversity, Equity & Anti-Racism Foundation Workshop

Poster: Keynote Speaker. What's the real problem? Can you see it? Dr. Danau Tanu, Japan Foundation Research Fellow, Waseda University, Japan

The Council of International Schools is hosting a 3-day workshop on IDEA. I will be giving one of the keynote talks as below.

What’s the real problem? Can you see it?

Racism affects all students. We are all complicit in it. But how? In this keynote, Danau challenges us to a paradigm shift that lays bare the way structural racism infiltrates the student experience even in areas that seem unrelated. She shows how the ‘hidden curriculum’ can obscure the real, underlying issues in areas such as international transitions (including repatriation), classroom engagement, campus social life, academic learning, and so on. Her keynote will help us see old problems in new ways and be better equipped to support students.

What’s the real problem? Can you see it?

CIS I-DEA FOUNDATION WORKSHOP: KEYNOTE DAY 3
13-15 SEPtember 2022.

This is the e-handout for the Keynote for Day 3 of the CIS Inclusion via Diversity, Equity & Anti-Racism Foundation Workshop held on 13-15 September 2022.

It includes the resources mentioned in the presentation, slide deck, and additional resources.

Poster: Keynote Speaker. What's the real problem? Can you see it? Dr. Danau Tanu, Japan Foundation Research Fellow, Waseda University, Japan

Description

Racism affects all students. We are all complicit in it. But how? In this keynote, I am inviting you to engage in a paradigm shift that will help reveal the way structural racism infiltrates the student experience—even in areas that may seem unrelated.

The ‘hidden curriculum’ often obscures the ‘real’, underlying issues in areas such as international transitions (including repatriation), student engagement, school-parent relations, campus social life, academic learning, and so on.

I hope that this keynote will help us see old problems in new ways and be better equipped to support students.

Aims

To challenge us to think of old ‘problems’ in new ways by:

  • rethinking the frameworks we use to analyse ‘problems’
  • ensuring fairness in the way we use these frameworks or categories
  • understanding that it is okay to address ‘the ugly’ in our hearts
  • understanding that racism affects all students
Image of an iceberg. The tip is above the water surface but most of it is submerged. The tip is labeled 'International mindedness' and the submerged portion is labeled 'hidden curriculum'
The Hidden Curriculum. Adapted from graphics designed by Mifune Takashi at irasutoya.com. Graphics copyright: Mifune Takashi.

Slide deck

The slide deck from the workshop is available in PDF format.

Resources

The resources mentioned in the keynote address are listed below in order of appearance.

Main text: Growing Up in Transit: The Politics of Belonging at an International SchoolDanau Tanu, 2018. 

Racism in international education. Growing Up in Transit - in paperback poster

Third Culture Kids: Growing Up Among Worlds, 3rd Edition. David Pollock, Dr. Ruth E. Van Reken and Michael Pollock, 2017.

Safe Passage: How mobility affects people & what international schools should do about it. Doug Ota, 2014.

Misunderstood: The Impact of Growing Up Overseas in the 21st Century. Tanya Crossman, 2016. See also www.tanyacrossman.com

Alien Citizen: An Earth Odyssey – An award-winning film by Elizabeth Liang.

Poster: Hapalis Prods presents Elizabeth Liang's Alien Citizen: An Earth Odyssey. Directed by Sofie Calderon. Photo of Liang in black shirt and pointing. Logos of three awards.
Alien Citizen by Elizabeth Liang

‘Third Culture Kids: The Return Home’ by Tim Brantingham in Sandwich Parenting.

Additional resources

TCKs of Asia live forums & podcast.

TCKs of Asia w team profile pics

For more resources, see here.

日本の多文化な人達

早稲田大学アジア太平洋研究所センター(WIAPS) 所属のタヌ・ダナウと申します。日本の多文化若者の研究をするために今年3月に来日しました。

研究課題

日本社会がますます多様化されていくにも関わらず、多文化背景を持つ子供や若者の経験に関する研究は今だ限られている。よって、この研究は日本の子供や大人がどのように多彩な形で多文化的影響を受けているかを理解しようとする。例えば次のことを通して:

  • 移動・転校
  • 学校環境と教育
  • メディア
  • 人間関係(例:家族、友人、コミュニティ等)
インタビュー参加者 募集中. 日本が多様化してるって ホント?? あなたの「多文化」 経験を教えてください!私って何人? 純ジャパでないとダメなの?「国際的」って英語だけ?早稲田大学特別研究員 タヌ・ダナウ  LINE dtanu

研究対象者

多文化背景を持ちながら日本と何らかの接点がある大人や子供*を研究対象とする(現在の年齢は問わない)。例えば、日本または海外で日本教育を受けたことがありながら、下記のいずれかに該当する方:

  • 子供(18才未満)の頃に海外で3ヶ月以上暮らしたことがある
  • 親のいずれかが海外で生まれた
  • 親のいずれかが日本の少数民族である
  • 海外移動、学校教育、メディア、友人、家族などを通じて子供の頃(18才未満)からバイリンガルである
  • その他**

*18才未満の方は親の許可も必要とする
**上記のカテゴリーに該当しなくても自分の背景が多文化であると思う方は是非ご連絡ください!

研究方法

人類学研究(社会学に似ている)でよく使われるインタビューや「参与観察」方法を採用する。

インタビュー

研究参加者のご都合に合わせて下記のように行われる。

  • 時間
    1.5〜2時間(参加者のご都合に合わせる)
  • 日時・場所
    参加者のご都合に合わせる(オンライン可)
  • 内容・形式
    正式な形式はなく、参加者のライフ・ストーリを始め、上記の研究課題に関連する参加者の経験や感じ方等について気軽な感んじで聞いていく。
  • 録音・許可
    参加者の許可を得た上で録音をさせていただく。もし参加者が18才未満である場合は保護者の許可も必要となる。
  • プライバシー・匿名性
    インタビューは書き写して分析した後、一部出版物に引用されることもあるが、その場合はプライバシーを守るために基本的に仮名が使われる。だが参加者が本名を使って欲しいと言われた場合は参加者の要求に合わせる。
  • コロナ対策
    マスクの着用や距離を保つなど、通常のコロナ感染拡大防止に向けた取組をする。なお、参加者のご希望に合わせて追加対策を行う。(研究者は3回摂取済み)

インタビュー過程について:気持ちよく、そして自由に自分の話をすることができてインタビューが楽しいと言われる方がしばしばいる。答えたくない質問に答える必要はないし、インタビューに同意した後でもインタビューの途中や終了後に気が変わった場合は 途中でやめたい・録音を削除してほしいと要求することもできる。その場合、 気が変わった理由を説明する必要もない。参加者がなるべく気持ちよくインタビューに望めるようにしている。

参与観察(必須でない)

人類学では「参与観察」と呼ばれる研究方法が採用されることもある。 つまり、参加者が友人や家族等と過ごす時、または学校や職場で過ごす時の「実際の生活」を研究者が参加者と交流しながら観察することを意味する。 こういった交流により参加者の経験や物の感じ方をより深く理解できる様になるのである。 もちろん、参加者の許可無しでは行われない上、参与観察は必須ではない。インタビューだけに応じたいという方に対しては参与観察は行われない。

参加方法

「参加したい」または「研究についてもっと知りたい・質問がある」と思った方は下記の連絡用紙をご記入くださればこちらから連絡いたします。または、下記の問い合わせ先までお気軽に直接ご連絡ください。

研究結果・アウトプット

多文化アイデンティティと教育に関する学問に貢献するため、データを転写し、分析した後、学術雑誌(人類学、社会学、移民研究、教育関連の雑誌等)に調査結果を出版し公開する。また、より多くの人に多文化になりつつある日本とその教育のあり方をを理解して頂くため、調査結果を新聞や雑誌の記事(教育関連の雑誌等)として出版し公開する。データの量と今後の研究資金調達の機会に応じて、調査結果を本として出版する可能性もある。英語で出版することが多いかと思いますが(日本における英語雑誌や新聞での記載を含む)、できる限り日本語でも出版したい。

Photo of the Waseda University Uni Shop & Cafe 125. Outdoor seating in the front, trees in the background.
早稲田大学キャンパス内の Uni Shop & Cafe 125

研究所属

早稲田大学アジア太平洋研究センター(WIAPS) 特別研究員

国際交流基金 長期研究員

タヌ・ダナウ博士 (Danau Tanu, Ph.D.)

お問い合わせ

ご質問がある方はお気軽にご連絡ください:

Thank you!

Anak Muda ‘Multibudaya’ di Jepang

Photo of books, teapots and trinkets on a table, including Growing Up in Transit and Third Culture Kids, arranged in a flatlay

Halo, salam kenal. Nama saya Danau. Sejak Maret tahun ini, saya datang ke Jepang sebagai Visiting Research Fellow di Waseda University untuk meneliti tentang anak muda ‘multikultural’ di Tokyo.

Saya sedang mencari peserta interview. Silahkan baca lebih lanjut di bawah ini atau hubungi kami. (Bahasa lainnya: 日本語 atau English)

Topik penelitian

Penduduk Jepang makin hari makin beragam. Meskipun begitu, penelitian tentang pengalaman anak muda yang berlatar belakang beragam budaya atau multikultural/multibudaya masih sangat terbatas, terutama yang berbahasa Indonesia.

Penelitian ini berfokus pada pengalaman anak muda di Jepang yang dipengaruhi lebih dari satu budaya pada masa kecil atau masa remaja melalui faktor-faktor seperti berikut:

  • mobilitas (pengalaman tinggal di lebih dari satu negara)
  • sekolah dan pendidikan
  • media sosial and media massa
  • hubungan sosial (misalnya: keluarga, teman, komunitas, dll.)
dicari peserta penelitian. Ngobrol yuk tentang. Kehidupan multibudaya  di jepang!  Bila Anda fasih dwibahasa, campur etnis, atau besar di Jepang, silahkan hubungi kami. Aku orang Jepang atau Indonesia? Emang harus pilih? Dr. Danau Tanu, Waseda University LINE dtanu

Peserta penelitian yang dicari

Dalam rangka penelitian ini, saya ingin interview orang yang berlatar belakang multibudaya yang berhubungan dengan Jepang yaitu seseorang yang:

  • pernah menghabiskan sebagian dari masa kecil atau masa remaja mereka di Jepang (3 bulan atau lebih sebelum berusia 18 tahun), atau
  • setidaknya salah satu orang tuanya lahir di luar Jepang, atau
  • setidaknya salah satu orang tuanya dianggap etnis minoritas di Jepang, atau
  • sejak kecil dwibahasa atau fasih dalam lebih dari satu bahasa, atau
  • yang lainnya*

(*Jika Anda merasa Anda berlatar belakang multikultural tetapi tidak termasuk dalam kategori yang tertera di sini, silahkan kontek saya.)

Metode pengumpulan data

Data kualitatif akan dikumpulkan melalui interview/wawancara (metode utama) dan ‘pengamatan terlibat’ yaitu ‘observasi partisipatif’ (tidak wajib) sesuai dengan metode penelitian di bidang antropologi.

Interview/wawancara

Interview akan dilangsungkan sebagai berikut:

  • Durasi
    1~2 jam (tergantung kesediaan/kesibukan peserta)
  • Jam & lokasi
    Pada waktu dan lokasi yang nyaman bagi peserta
  • Pertanyaan
    Saya tertarik pada masa kecil dan remaja peserta dan pengalaman saat ini yang berkaitan dengan topik penelitian yang tertera diatas. Saya akan bimbing arah percakapan sesuai dengan topik penelitian ini tetapi karena interview antropologi bersifat informal dan santai, maka tidak ada daftar pertanyaan yang harus dijawab. Peserta bebas berbagi sesuka dan sebanyak Anda inginkan.
  • Perekaman & izin
    Interview akan direkam secara audio seizin peserta. Jika peserta berusia dibawah 18 tahun, maka saya akan juga meminta izin interview dari orang tua atau wali (guardian) peserta.
  • Pelindungan data pribadi & anonimitas
    Rekaman interview akan disalin dan dianalisa. Ada kemungkinan sebagian akan dikutip dalam artikel atau publikasi lainnya. Namun, nama asli peserta tidak akan digunakan dalam publikasi atau dimanapun baik secara tertulis maupun secara lisan. Bilamana peserta dikutip dalam publikasi, maka peserta akan diberikan nama samaran untuk memperlindungi identitas dan anonimitas peserta, kecuali jika peserta meminta nama aslinya dipakai dalam publikasi.
  • Pencegahan korona
    Peneliti telah disuntik 3 kali vaksinasi korona dan akan memakai masker saat tidak makan atau minum dan menjaga jarak sosial.

Para peserta sering berkata bahwa mereka senang diwawancarai karena cara interviewnya santai dan nyaman untuk berbagi cerita. Jika ada pertanyaan yang tidak ingin dijawab, tidak perlu dijawab. Meskipun sudah bersetuju untuk diwawancara tetapi kemudian berubah pikiran pada waktu interview sedang berlangsung atau sesudah diwawancara, peserta bebas membatalkan interview atau meminta supaya rekamannya dihapus.

pengamatan terlibat (tidak wajib)

Di bidang antroplogi, kami terkadang menggunakan juga metode yang disebut ‘pengamatan terlibat’ atau ‘observasi partisipan’ dimana peneliti ikut serta dalam pergaulan peserta sambil mengamati ‘kehidupan nyata’ peserta, yaitu misalnya di tempat belajar/kerja atau ketika peserta menghabiskan waktu bersama teman atau keluarga. Pengamatan terlibat seringkali dapat membantu peneliti memahami pengalaman peserta riset secara lebih mendalam. Tentu saja pengamatan terlibat tidak akan dilakukan tanpa izin peserta.

Cara ikut serta atau bertanya

Jika Anda bersedia ikut serta dalam penelitian atau hanya sekedar ingin tahu lebih lanjut mengenai penelitian, silahkan isi formulir berikut atau hubungi kami secara langsung.

Photo of the Waseda University Uni Shop & Cafe 125. Outdoor seating in the front, trees in the background.
Uni Shop & Cafe 125 di kampus utama Waseda University

Biodata peneliti

Dr. Danau Tanu (S3) adalah Visiting Research Fellow di Waseda University Institute of Asia-Pacific Migration (WIAPS) di Tokyo dan penerima beasiswa penelitian jangka panjang yang didanai oleh The Japan Foundation. Untuk informasi lebih lanjut:

Hubungi kami

Jika ada pertanyaan atau sekedar ingin tahu lebih lanjut tentang penelitian ini, silahkan hubungi kami melalui:

Terima kasih banyak!